日本と海外では「○」の意味が違います。インバウンド向けの注意書き変えませんか?
海外ゲームは「○」「×」が逆
プレステで海外のゲームをやろうとすると
「×」決定、「○」キャンセルが割り当てられています。
「何故…気持ち悪い…」と思いながら、
設定を変えてからスタートすることがあります。
海外のテストはレ点が「正解」。
×や○が「間違い」らしいです。
私は自分で書きながらも混乱しています。
そもそも○に「正しい」というような意味があるのは、日本独特のもの。これが混乱の原因ですね。
インバウンド向けの注意書き
観光地に行くとトイレにベタベタ貼られた、インバウンド向けの注意書き。
海外の人達からしたら「×」は間違いでOKですが、
「○」って…何!?って思う人もいるでしょう。
それにしても「○」を使用している注意書き、
とても多いです。
禁止マークがあります
禁止マークってコレです↓
ゴーストバスターズのやつです。
「NO」を重ねると○に斜め線になることから
この記号が生まれた説があるようですが、
斜め線が右斜めでも左斜めでも
どちらでもいいようです。
パッと見どちらでも禁止だとわかります。
実際、ゴーストバスターズの有名な
「ノー・ゴースト・マーク」は、
右斜めがアメリカ版。
日本だけ交通標識に合わせて、
左斜めにした説があります。
なんか真面目。
というわけで、○ではなくて禁止マークを
使ったら良いんじゃないかなと思います。
デザインの敗北しかり掲示物の多い日本
デザインの敗北・・・
イケてて、わかりやすいデザインにしたはずが、
テプラなんかをべっとり貼られて補足説明されちゃってる状態のコトです。
何故だか日本って掲示物が異常に多い。
海外のトイレ入ると何の掲示も無かったりします。
無さすぎて使い方わからなかったり。
最近行ったディズニーワールド。
トイレのペーパータオルの出し方がわからず。
違う種類のペーパータオルがあったのでそちらを使いましたが、私と同じようにキョロキョロしている外国人お姉さん。
使えないなんて、ある意味「デザインの敗北」。
訴訟大国アメリカでコレなんだから
日本はあそこまで掲示する必要ない気もしますが、
テプラベタベタの日本も嫌いじゃないです。
全世界テプラ貼りましょう。
ブラザー工業 ラベルライター P-TOUCH CUBE PT-P300BT
注意したい人は注意書きを見ない
本末転倒ですが言葉の通りです。
気にして欲しい人に限って、スルーします。
そうは言っても掲示せずにはいられません。
日本人ですから。